— Меч — это не самое главное, самое страшное оружие — человек. — Он растянул губы, недобро улыбаясь своим мыслям. — И кое-кто это понимает очень хорошо.
— Ерунда, — авторитетно заявил Улмир, — если я буду с мечом, а ты нет, то ты — мертвец.
— Правда? — ехидно поинтересовался Грон и предложил: — Давай попробуем. У тебя меч, а у меня, — он глянул на стол, — скажем, эта оловянная тарелка.
Улмир захохотал, но Грон встал, подошел к городскому стражнику, который с интересом прислушивался к их разговору, и вернулся с мечом. Улмир бросил недоуменный взгляд на протянутый клинок.
— Да брось.
— Разве я когда-то отказывался от пари?
Улмир вздохнул и привычно занял позицию для колющего удара. Грон остался спокойно стоять рядом со столом. Улмир помедлил, потом, видя, что Грон ждет, выбросил руку, стараясь уловить момент, когда надо остановиться, чтобы не поранить друга. Грон схватил тарелку и выставил ее вперед. Меч прошил тарелку до половины. Грон крутанул тарелку, дернул и развернул меч острием к нападавшему. Улмир больно ударился о выставленную ногу Грона и выпустил клинок.
— Если бы я не подставил ногу, ты бы накололся на собственный клинок. — С этими словами Грон подал Улмиру руку, помогая подняться.
Таверна взорвалась восторженными криками. Грон бросил на стол серебряный и вышел из таверны.
На казарменный двор Грон вернулся после базарного гонга. Десяток был на месте. Заметив Грона, Дорн ткнул в бок здоровяка, сидевшего рядом с ним, поднялся и доложил:
— Сайор-кузнец дает девять мер железа за семь серебряных и приглашает тебя в свою кузню. И еще, Грон. — Он опять толкнул здоровяка: — Говори.
Тот смущенно покраснел.
— Тут, это. В порту стоит ситаккец. У него рабы, значит… — Он стушевался.
Дорн усмехнулся и пояснил:
— Он вчера вечером задрых на пирсе, а когда проснулся на рассвете, то услышал, как его кто-то зовет шепотом через весельный порт. Тот раб сказал, что его зовут Угром и он с Аккума.
Грон вскочил на ноги:
— Оружие, и за мной! — Он бросился к своему тюку и, схватив мечи, закинул их за спины и затянул перевязь.
Когда он обернулся, десяток уже стоял в полной готовности. Грон кивнул и обвел взглядом встревоженно вскочивших стражников из других десятков.
— Мне нужны несколько человек в помощь. — Он повернулся и кивнул здоровяку. — Веди к ситаккцу.
И стремительно пошел к воротам, слыша за спиной позвякивание надеваемых мечей и топот все увеличивающегося количества ног.
Когда Грон, сопровождаемый, кроме своих ребят, не менее чем шестью десятками стражников и почти сотней нищих, присоединившихся к нему, после того как услышали, что Грону нужна помощь, вспрыгнул на борт ситаккской галеры, ее капитан от удивления чуть не подавился своей бородой.
— Что нужно господину десятнику?
Грон пристально посмотрел на капитана:
— Меня зовут Грон. — Он заметил, как капитан слегка вздрогнул. — Мне нужен один из твоих гребцов.
Капитан несколько мгновений напряженно всматривался в него, потом перевел взгляд на угрожающе молчащую толпу.
— Мы бедные люди, — вкрадчиво начал он, но Грон жестом прервал его:
— Ты получишь цену свежего раба. Впрочем, — он усмехнулся, — ты можешь рискнуть и запросить больше.
Капитан решил не рисковать.
Увидев Грона, Угром рухнул на палубу и заплакал. Грон шагнул к нему и, обняв за плечи, поднял.
— Я уже ни на что не надеялся, Грон, а тут два дня назад случайно услышал через весельный порт, как кто-то кому-то грозил, что пожалуется какому-то Грону. Я почти не верил, что это ты. — Он всхлипнул и замолчал, но тут же вскинулся: — Знаешь, а ведь здесь еще пятеро из моей мастерской. Те, что получили вольную вместе с тобой.
Грон обернулся к капитану:
— Я ошибся, господин. Мне нужны шестеро.
Капитан яростно стиснул зубы, но на палубе толпилось полторы сотни вооруженных людей, а на пирс сбежалось еще сотни две, и он коротко кивнул:
— Рад доставить вам удовольствие, господин.
Грон обратился к Дорну:
— Быстро в дом баши Дилмара, скажешь, мне немедленно нужно, — он бросил взгляд на изможденного Угрома, — шестьдесят золотых.
Капитан слегка охнул. На эти деньги можно было купить десяток крепких рабов.
Когда расковали всех, появился Дорн с кошелем. Грон кинул его капитану и спрыгнул с борта галеры.
— Яг, отведешь всех в «Трилистник». Хозяину скажешь, я плачу. — Он повернулся к толпе. — Спасибо. Надеюсь, когда-нибудь мне удастся помочь и вам.
На казарменном дворе его уже ждал старший десятник. Посмотрев на Грона сумрачным взглядом, он указал ему в сторону своей каморки и буркнул:
— Зайди.
Грон молча снял мечи, протянул их Дорну и двинулся за старшим десятником. Старшой привычно уселся на свое место, кивнул на лавку напротив и пожевал губами:
— Ты вроде говорил, что не метишь на мое место, Грон.
Тот молчал.
— Ты увел сотню за собой. Как мне это понимать?
Грон пожал плечами:
— Я должен что-то объяснять?
Они помолчали. Потом Грон хлопнул старшого по плечу:
— Помнишь, что я тебе еще говорил по этому поводу?
Тот хмыкнул:
— Что это недолго.
— Я тебя не обманул. — Произнеся эти слова, Грон поднялся и вышел из каморки.
Десяток ждал его у костра. Грон подошел к своим ребятам и присел на кошму.
— Слушайте.
Они живо придвинулись поближе. Грон слегка понизил голос: